Tuesday, September 18, 2007

Sep. 12, Beginners Lesson

這堂初學者課程, Pancho提示的重點在於 :
女生不要想著依賴男生的所謂"完整leading", 而要靠自己讀取所有的資訊, 一邊搭配音樂來完成動作. 既然是想著要靠自己, 與男生的contact或embrace應該是主動而有意識的.
男生要放鬆自己全身, 加強腳上的意念, 使自己成為 "容易被女生讀取資訊" 的狀態. 否則女生感受不到或不夠清楚也只能怪男生自己了.



15 comments:

Anonymous said...

"加強腳上的意念..."
我困惑了 @_@!!
不是應該用身體嗎...?

還有...這次上過Pancho 的 milonga-traspie 的朋友, 誰可以說一下如何用身體引導
因為似乎沒有在課堂上提及用身體引導 只是一直以 traspie 的節奏練習"腳上的意念"
但是帶舞伴做 traspie 時並不是那麼順
然後老師只是說"feel, don't think" @_@!!!

Anonymous said...

老實說, Pancho教授的課堂真的教得很差,一點水準也沒有,我也沒想過我第一次從老遠飛來台灣,上的是Master課,也竟預着這樣不專業的導師

Anonymous said...

Pancho is really a good teacher..He introduces many useful practice in the classes for different topic. Maybe you need to practice more,..like 1 or 2 month, then you can feel the improvement inside your body.

程守羿 said...

對我來說, Pancho強調的幾個重點對我是很有用的. 上了幾堂Pancho的課, 裡面的單人練習與動力解釋也都對我幫助很大. 我想每個人狀況不同, 所獲得的也就不同吧. 也許跟我一樣常常被說膝蓋沒有放鬆的人, 比較能了解 "加強腳的意念" 的啟示. 不過啟示也只是啟示, 顯然我還需要實際練習.....

Daniel said...

其實從2002年在Buenos Aires看到Pancho跟Cecilia Gonzalez的表演以及Pancho在"Tanguera"的演出,就覺得他是個很厲害的舞者。2004年在Buenos Aires又有緣看到Pancho跟一位叫做Margarita的超級milonguera表演,更是看得目瞪口呆,感覺Pancho可以跟任何人跳。尤其是認為他不僅舞台上的功力深厚,更受到多位milongueros的喜愛。上過他的課的人會比較清楚Pancho非常注重個人的基本動作,而事實上他在Buenos Aires也常常自己一個人教舞。

這次Pancho的兩堂master class題目是我訂的,我也都去上了。兩堂課都符合我的期待;我個人收穫非常大。我一直好奇何以tango show的舞者做某些動作的外觀看起來跟我們比較熟悉的樣貌不同:我從Pancho這次的課程當中得到了一些解答(也包括"Ganchos"那堂課)。

三樓的朋友對Pancho的課不滿意我感覺有些遺憾,希望不會影響到你未來再參加台北國際探戈節的意願!誠如Gustavo所說的,或許把Pancho的一些練習反覆地做可以有些心得。不過對我來說,Pancho是一位我非常尊敬的舞者,也是很棒、很熱心、人很好的老師。

Louis said...

Like Daniel, I first knew of Pancho from his performance with Cecilia Gonzalez in the CITA 2002 (from video) and I was very impressed by the silky smoothness in his dancing. During this festival, I took 3 of his classes (fundamentals, turns and milonga con traspie) and I was not disappointed! The only small blemish was that I felt that he was not able to demonstrate all the possibilities because he was not with his regular partner. .

For me, it was really fortunate that some of the concepts taught by Pancho were very similar to what was covered by an invited teacher from Boston earlier this year. From my understanding, I think it helps if you can think of "加強腳的意念" as meaning "pressing into the floor" (which Pancho did mention by the way) for walking for for turns. An example is the preparatory step before leading the double-time. As for turns, it is even more crucial to press into the floor as you initiate the turn, for your own stability and for your partner to feel your axis.

Anonymous said...

Pancho的教學 雖然我只有上他的300NTD的初學課程 但是我個人覺得喜歡 他將對於一個初學者或是學習探戈多年的同學的期待與基本要求綿密地藏在他的上課練習之中

但是我同時也觀察到 語言的隔閡加重了他的表達可能產生的缺陷 他的課程偏向比較練習式的內求 課程重心孕育在整個課程的流動上面 這樣的課程編排 對於習慣非常有組織排程的同學可能會感覺不容易抓到重點

我常常和老朋友分享探戈和一般的有舞序的標準舞的差異 我把探戈比作是太極 標準舞比作是有一套路的武術例如空手道和跆拳道(柔道不算) 有時候帶領或是教導太極或是探戈的人再課堂上竟然是分享人生哲學的時候 學員中可能很多人都泛著淚水 (有的是心痛的淚水 有的是感動的淚水)

我能理解 花了錢老遠飛過來的學生期待有落差時的憤怒與無奈 勉強不來的 雖然預先買好的課程能夠享有主辦單位很大的折扣 但是學員現場換課或是退課的成本相對就高 這也就是賭注 下次我建議對於教學方法選擇性比較強烈的學生 可以先作足功課 打聽清楚老師的教學方式是不是自己能接受在報名 或是可以先試該老師的一堂課之後再報名 也許會有不同結果

不講了 多聽音樂吧

Daniel said...

Great shares by Louis and Andy! Maybe we could share some learning experiences with the masters we invite when promoting the festival.

Anonymous said...

期待2007 Taipei Tango Festival DVD & 2008 Taipei Tango Festival......
ha ha.....2008 台北見!!

Daniel said...

Shouldn't we all meet in festivals in different cities all around the year, e.g. Hong Kong, Tokyo, Seoul, Singapore, etc.? We could have as much fun as people do in Europe. ;)

Anonymous said...

我一開始認識Pancho的過程,和Daniel相同,而在2006年秋,我在BA和他上了不少課;剛開始,我也覺得困惑,因為他的系統與一般人的說明大大不同;在一段時間之後,那些練習開始發生作用,我的重心變穩了,Energy也變的輕但連續,感受腳的重量,我自己延伸為感覺自己和舞伴的全身,在lead/follow上更得心應手。
我贊成Pancho沒和平常舞伴合作,也許會有些折扣,但是整體來說,實是瑕不掩瑜

Anonymous said...

腳上的意念...

像這些形而上、抽象的詞彙,出現在中外各位探戈名師的課堂上的機率似乎是越來越高了;或許外國老師們受限於語言的隔閡而不得不如此;不過如果語言不是問題的話, 這些似是而非的抽象詞句, 對於學習探戈多年的高手們, 或許能啟發更多元、更深層的領悟, 但是對於初學者而言, 可能只會更困惑吧? 然後開始覺得阿根廷探戈很難, 舞會更可怕, 上完初級進階後就敬謝不敏, 於是台北除了一年一度的探戈節之外, 就只是一些八百年不變, 衝著和主辦人交情與面子的老骨頭老臉在固定的舞會上晃來晃去, 隨著歲月的流逝, 肥的肥秃的秃; 舞藝也許精進了, 把妹的招術卻仍一成不變, 呵呵.....抱歉離題了....不知所云了起來, 請見諒。

Anonymous said...

抽象與具像
對於還沒體會到感覺的各階層學生而言
真的講到痛處

所以我一直覺得傳言中大師 膜拜可以 但是他們的講課方式不一定適合每個人 Local舞蹈老師D&S, D&A, 還有一些熱心的所謂學長姐們 甚至在舞池中突然的一個景象 都可能是在不同時期的對我們啟發者

探戈節 多藉機親近觀察遠道而來的老師及朋友 增加自己見識 也許會比較不壓力那麼大

我還是覺得鼓勵初學者的部分 我看過台灣的環境 似乎比不上美國那麼友善 當然有人提醒過在阿根廷更殘酷 看來初學者在台灣好像只能自求多福了

八卦一下 上面一位發言者提到的把妹招式 不知道在講誰?

Lucas said...

認識Pancho,是敝人今年初再次到阿根廷時,其中一堂的milonga課,在課程中他用很簡單地練習,讓學員瞭解到milonga的重點,個人的收穫是非常地大。此次他在台北的milonga課程上,也是傳遞同樣的概念,講授的重點不無不同。而他在Tanguera內的表演則是我第一次見到他的表演,表演中輪到他的出場,無形中感受到他就是那個舞台的一部份,他讓整個舞台變的更有感覺。

這次阿根廷之夜中大師的表演,看到他的演出令我更對這位老師,有著不同的讚嘆。


對於Andy提到,參加探戈節的課程,就像是賭注一樣,平實且貼切。但是我個人還有不一樣地觀點會認為並非能夠飛來參加台北探戈節的愛好者,每個人都有很好的經濟能力,也並非每個來台的朋友,都已經在探戈上接觸很久,也許這是那個參與者二、三年的唯一一次的出國規劃"參加探戈節"。而來參與的朋友,當然會希望留下一個美好的回憶。

不過對於選課的部份,我會建議接觸未深的朋友,按自己的能力,從經濟上,喜好老師上,做一個比例上且適當地分配,多多打聽是有幫助的。

Andre Lin said...

相同的一堂課,因每個人的學習經驗,舞齡,程度資質, tango風格好惡不同,所領悟到的重點,很可能是南猿北轍的,
有人說是腳,有人說全身, 有人說pancho 教的很差,沒水準. 有人覺得都符合期待,收穫非常大,
由這篇文章的相關回應可以了解這現象的確存在....

我自己有幸參加到pancho 的beginners lession,
我覺得這是我參加這麼多次大師的beginners lession中, 教的最好的一次...
很完美,Pancho 在短短的1個半小時中, 充實且詳盡的讓初學者了解tango真義和樂趣……
這就是tango真實原貌也與我所認知的是相同的……

有些人習慣用"抽象"的詞彙來解釋tango,
老實說,我很贊同那位"Anonymous"的說法.
這樣只會讓人覺得阿根廷探戈很難, 但實際上有時大多是過度"轉譯",
真正阿根廷老師,恐怕沒有這樣"說過".
就我去阿根廷學習過數十位舞者的經驗,也很少用"抽象"的詞彙多做文章..
直接就糾正你身體哪個部位的缺點, 糾正完你知道且改進後,
有辦法做出他課堂的舞步或他所要求的優雅外型,那就是你"確切"得到的東西.
也是你真正有"感覺"的東西,
而不是告訴你一些"感覺上的想法",這樣你就有辦法進步了?
而上完課後,即使你有心反覆練習,還是做不出老師課堂要求的東西,
很抱歉,你就是真的浪費你的金錢與時間
即使你知道了一大堆跟感覺有關的東西,這時真的只能批評老師"教的很差"

至於台北舞會中總是只有老面孔,這問題其實一直存在.
可能老師們須在課程中好好思考改進的方法. 但我承認這是件困難的事.
有提出問題面對他總比不知有問題好.
而這也是使tango在台灣能愈來愈壯大的關鍵,
共勉之~~

Andre Lin